Nyanyian Pujian (NP) 190 - Sembilanpuluh Sembilan: Perbedaan antara revisi

Dari Kidung
k 1 revisi
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 3: Baris 3:
|title = Sembilanpuluh Sembilan
|title = Sembilanpuluh Sembilan
|judul_asli = The Ninety and Nine
|judul_asli = The Ninety and Nine
|lirik = Elizabeth C. Clephane, 1868
|lirik = Elizabeth C. Clephane|tahun=1868
|musik = Ira D. Sankey, 1874; gubahan Johannes de Heer, 1903
|musik = Ira D. Sankey|tahun2=1874; gubahan Johannes de Heer[[Kategori:Johannes de Heer]], 1903
|vref_L = Lukas 15:4-15:7
|vref_L = Lukas 15:4-15:7
|nada_dasar = 1=G, 6/8
|nada_dasar = 1=G, 6/8

Revisi per 24 Juni 2014 13.09

Navigasi lagu:
<htmlet>np</htmlet>

⇦ Kembali ke Nyanyian Pujian


⇦ NP 189 NP 191 ⇨

NP190: Sembilanpuluh Sembilan (The Ninety and Nine)

Lagu: Ira D. Sankey, 1874; gubahan Johannes de Heer, 1903 Syair: Elizabeth C. Clephane, 1868

1=G, 6/8

Lukas 15:4-15:7

1

Sembilanpuluh sembilan domba
T'lah s'lamat di kandang;
Tetapi yang satu dimanakah?
Pasti ia hilang.
Di dalam padang belantara,
Jauh dari Gembala yang setia,
Jauh dari Gembala yang setia.

2

"Tuhan, inilah dombaMu semua,
Hanya kurang satu."
Gembala memb'ri jawaban seg'ra:
"Itu pun dombaKu;
Meskipun jalan sulit amat,
Kucari dia sampai dapat,
Kucari dia sampai dapat."

3

"Tuhan, tetesan darah siapakah
Di gunung dan jurang?"
"Gembala mencucurkan darahNya
Demi domba hilang."
"Mengapa luka tangan Tuhan?"
"Banyaklah duri s'panjang jalan,
banyaklah duri s'panjang jalan."

4

Dengarlah suara yang berseru
Di bukit dan lembah:
"Bersukacitalah bersamaKu,
Yang hilang s'lamatlah!"
Bersukacitalah malaikat
Sebab milik Tuhan t'lah s'lamat,
Sebab milik Tuhan t'lah s'lamat.


Cari videonya:
Sembilanpuluh Sembilan
The Ninety and Nine